bijing,xinjiapoxianggeliladuihuahui,napazhishiyigeduobiandeanquanhezuoduihuajizhi,danqicanhuizhebaohandebujinyoubaokuoxinjiapozaineidedongmengguojia,gengyoumeixifangyixiejunfangrenshi。毕(bi)竟(jing),(,)新(xin)加(jia)坡(po)香(xiang)格(ge)里(li)拉(la)对(dui)话(hua)会(hui),(,)哪(na)怕(pa)只(zhi)是(shi)一(yi)个(ge)多(duo)边(bian)的(de)安(an)全(quan)合(he)作(zuo)对(dui)话(hua)机(ji)制(zhi),(,)但(dan)其(qi)参(can)会(hui)者(zhe)包(bao)含(han)的(de)不(bu)仅(jin)有(you)包(bao)括(kuo)新(xin)加(jia)坡(po)在(zai)内(nei)的(de)东(dong)盟(meng)国(guo)家(jia),(,)更(geng)有(you)美(mei)西(xi)方(fang)一(yi)些(xie)军(jun)方(fang)人(ren)士(shi)。(。)
俄罗斯 9 日举行胜利日红场阅兵
尽管伦敦的对华态度还远谈不上转向——克莱弗利的论述中依然不乏充满冷战思维的陈词滥调,但他也无意中点破了英国扭曲的极不健康的政治现实:“新冷战”令一些英国人满意,而对华合作受到批判。这些年正是这股逆流推着中英关系走入歧途,走到现在的困难境地。英国首相经历了走马灯式的轮替,在对华态度上却进行了好几轮强硬加码,对中英关系造成严重伤害。